阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

分节阅读 211(2 / 2)

“没错。英国人自身难保,打法国海军地主意简直是自取其辱”临时拼凑起来的内阁成员们纷纷赞同地应和到。

达尔朗对这些人的态度并没有任何好感。他自顾自的对贝当说:“我的看法,是保持目前舰队的配置,但提高各军港的戒备状态,以应对可能发生的各种情况”

“这是好地”外表上看相当老迈的贝当在说话时还不至于有气无力,他看了一眼海军上将,谨慎的说道:“最重要的是不能让德国人找到破坏停战协议的借口”

“好吧”达尔朗起身并保持面朝贝当,“我这就去安排。适当加强港口防务并不是坏事”

贝当点点头以表自己的态度,至于其他人,本来就缺乏海军专业知识,加之无权对海军事务指手画脚,也就都不作声了。

差不多在相同的时间,位于伦敦的英国战时内阁也在召开会议,领头者温斯顿丘吉尔不久前通过大胆地撤退行动成功从法国救出二十余万英国远征军将士,这历史性的成就却因为法国的投降而“黯然失色”在英国。人们普遍对战争前景持悲观态度,因为德国人的陆军和空军实在太强大了,相比之下,死里逃生的英国军人们一个个灰头土脸、士气低迷。英国陆军把最好的装备留在了法国,人们不由得怀疑这样一支军队是否还有保卫英国本土地能力和信心在不久之前他们还被德国人打得一败涂地。

这是一个内阁成员和联合司令部的高级将领们齐聚一堂的会议,但现场的气氛却显得异常凝重。战时内阁成员之一、丘吉尔的老助手也是现任海军大臣庞德拿着一份文件读到:

“致尊敬的法国海军官兵:

根据我们以往的经验。相信德国和意大利会在对他们认为适当的时候夺取法国舰队,并用来对英国和它的盟国进行作战。迄今为止,我们曾经是你们的战友,不能坐视你们上好地舰只落入敌人德国或意大利地掌握。我们决心战斗到底,如果我们战胜了我们认为我们是能够战胜的我们决不忘记法国曾是我们地盟友,我们的利益就是法国的利益,我们的共同敌人是德国。如果我们战胜,我们庄严宣布,我们一定要恢复法国的光荣和领土。为了这一目的,我们必须真正做到:法国海军最精锐的舰只不至被敌人用来攻打我们。在这种情况下。英王陛下政府要求法国舰队根据下列办法之一行事:

一和我们一起航行。继续为取得对德国和意大利战争的胜利而战。

二裁减船员,在我们的监督之下开往英国港口。裁减的船员应尽早遣返。

如果你接受以上两种办法之一。我们将在战争结束时把你的舰只归还法国,如果舰只在作战期间有所损坏,我们将照数赔偿。

三另外一个办法是:如果你觉得必须约定,除非德国或意大利破坏停战,你们的舰只就不能用来攻打他们,那么就裁减船员,随同我们一起开住西印度群岛的一个法国港口,例如马提尼克群岛,在那里完全按我们的要求解除舰只的武装,或者交给美国妥为保管,直到战争结束,船员则可先行遣返。

如果你拒绝这些公平合理的建议,那么,我们谨以最深的歉意,要求你们在六小时以内把你们的舰只凿沉。

最后,如果你们未能遵照上述办法行事,那么,我们只好使用一切必要的力量,阻止你们的舰只落入德国或意大利之手。”

这不是一份常规的最后通牒,因为它的对象不是某国政府而是这个国家其中一部分军事力量,它的口吻合乎外交礼节且看似留有余地,但只要跳脱出通牒本身而审视两个国家之间的关系,人们不难看出它的强硬之处。

“也许我们应该在开头写上达尔朗将军的名字,致尊敬而英明的达尔朗海军上将”接任本土舰队司令不久的托维男爵小心翼翼的提出自己的建议。

手上夹着雪茄的丘吉尔很快否定了这个建议,“不,我认为就照这份文件发给法国人吧当然,是在我们的h舰队出发之后,我们不能留给法国人太多的时间,同时还要当心德国人和意大利人也卷入进来他们对法国舰队的渴望绝不会比我们小”

依然站着的庞德适时说道:“我们的h舰队已经做好准备,随时可以从直布罗陀出击在得到胡德号加强之后,他们已经完全压过了在米尔斯克比尔和奥兰的法国舰队”

丘吉尔不仅没有因此而表现得自信满满,反而一脸的严峻。可以想象,作出这样的决定需要怎样的魄力,而不论战争结果如何,两个昔日盟友之

上一页 目录 +书签 下一章

去读读小说网